Meg mer lizuis Hamşesnag gasik. Hedev imatsak ta mer lizus Ermenestanun lizutsove memena. Ali imatsak ta Abhazia’in u Rusia’in meç nal Hamşetsi gon, aner al mer lizus ğhabrigun, haman meg muslimanig aner ğhiristiyan
Yes Ğhopa'i Makriyal aşğhares egadzim. Anunes Hikmet Akçiçek'a, Makaroğlestanunim. Mek Hamşetsiik, im unnaadz oğhtis Ğhopa'i Hamşetsu dağake araç Hamşesnag ğhabren, hedev maktabniva ertuşin oğhtin gamats gamats Turkça sorvegun. Yes al Turkçan 5-6 daraganan hedev, şad nal maktabin sorvetsa, ter al sorvigum. Meg mer lizuis Hamşesnag gasik. Hedev imatsak ta mer lizus Ermenestanun lizutsove memena. Ali imatsak ta Abhazia'in u Rusia'in meç nal Hamşetsi gon, aner al mer lizus ğhabrigun, haman meg muslimanig aner ğhiristiyan. Araç meg Ermenime desnul çel gaaki ta lizus anots lizuin lemanigu ta deyi put enig. Himi Sarpin ture patsvetsav hedev şad Ermeni cançetsak, kiçme kiçme ğhabriguk anots hed nal. İnternetin meç engerner kedag Ermenistan'an, Abhaziain Hamşestanun.
Himi meçvenis meg varme kolagu, mer lizvis mernuşin, tamnuşin vare...
Gamats gamats ağav emmen pan, araç lazdin ardin dağe çayin erzevan arav, hedev kumin govun, ağelin oçğharnun dağe arabenin arin. Kağiye obol aak dziyape inçag. Himi oç gor menats, oç al denoun arçetin harsnik. Harsnike salonin genik, gaval nu ğhoranin dağe org nu danse arav, Hamşetsu lizuin dağ nal Turkçan. Amana ana mer lizus al aşhğaris tomnoğ lizvenun u gançuşnun bes, dzariye çartevadz saroun bes, HES'e engadz kedannun bes tomnigu. Mâktâb çunik sorvik, şad çig kağin al dziyapan nal ğhabrik, iser herketsoç ter inçug eeg hukumat nal toğelçer Hamşesnag ğhabruş nu kiruşe, inç ğhapim umetsal mitke egadzçer Hamşesnag kiruşe. Lizun Turkça elloğe kağan şaare işnu ana ğhabruşe naziğnagu, gançelçi, pop gasa, rok gasa. Hamşetsin kağan dziyape işnu ana gançuşan vazantsak, lizutsan al gelli, Hamşesnagin dağe Turkçan garnu. Entame dağake Hamşesnag sorvil çel gain, dağake sorvinoç ana lizun al mernuşi gebçigu.
Himi tseniyez edi tsen ellioç, muğhiyez gedriyoç deia HADİG* hadig megdağvuşnis. Ğhağtioç deiya tseniyes, abri deyia mer lizus al emmen lizvi bes inçug aşğheris edisoğe...
* Türkçesi için tıklayınız.
* Click for English.

BAĞIMSIZ İLETİŞİM AĞIBağımsız İletişim Ağı (BİA) IPS İletişim Vakfı'nın çalışmalarının merkezinde yer alıyor. BİA, “bağımsız medya”nın güçlendirilmesi hedefiyle, 1997'den bu yana dört temel etkinlik alanı üzerinde gerçekleştirilen bir sürekli proje. Türkiye’de ve dünyada daha çok internet haber sitemiz bianet.org dolayısıyla yaygın olarak bilinse de, BİA günlük haber üretiminin ötesinde, iletişim sürecinin bütün uğraklarını dönüştürmeyi hedefliyor.

IPS İLETİŞİM VAKFIIPS İletişim Vakfı “İletişim ve kalkınma alanındaki projeleri gerçekleştirmek ve desteklemek” amacıyla 1993'te kuruldu. Vakıf etkinliklerini, yerel ve uluslararası kaynaklardan sağladığı hibe ve bağışlarla gerçekleştirdiği projeler üzerinden sürdürüyor.

BİA KİTAPLIĞIBİA Kitaplığı, Bağımsız İletişim Ağı’nın 2001-2009 arasında sürdürdüğü eğitim çalışmalarının ürünü olan “Habercinin Elkitabı“ dizisinden 5, “Hak Haberciliği” disizinden 4 kitabı; gazeteciler için kılavuzların yanısıra mesleğe adım atmaya hazırlananlara yönelik yayınları da kapsıyor. Kitaplık, Türkçe iletişim yazınında uluslararsı standartlarda üretilmiş, kimileri kendi alanlarında ilk olan öncü telif çalışmalardan oluşuyor.
BİZE ULAŞIN